از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
تعدادی واژهنامه انگلیسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی
فرهنگ لغت، لغتنامه یا فرهنگنامه[۱] کتابی است که در آن معانی واژههای یک زبان معین با توضیحات مربوط به ریشهشان، تلفظشان، یا اطلاعات دیگر مربوط به آنها به ترتیب حروف الفبای همان زبان گردآوری میشوند. واژهنامه به فهرست واژههایی در در انتهای کتابها میآیند گفته میشود که معادل واژه glossary در زبان انگلیسی است.
فرهنگ واژگان با دانشنامه (دایرة المعارف) تفاوت دارد. در یک واژهنامهٔ معمولاً، فقط به معنای واژهها اکتفا میشود و اطلاعات دیگری (نظیر تاریخچه) داده نمیشود. به علاوه، در واژهنامهها فقط به واژههای عمومی یک زبان اشاره میشود، و اسامی خاص (مانند اسم مکانها و اشخاص) کمتر نوشته میشود. با این حال، مرز دقیقی بین واژهنامه و دانشنامه نمیتوان تعیین کرد، و برخی کتب به نوعی در هر دو طبقه جا میگیرند، مانند لغتنامهٔ دهخدا.
محتویات
۱ انتقادها به مفهوم فرهنگ لغت
۲ فرهنگ لغاتهای ایرانی
۳ جُستارهای وابسته
۴ پانویس و منابع
۵ پیوند به بیرون
انتقادها به مفهوم فرهنگ لغت
پیر بوردیو هر فرهنگ لغتی را حاوی سوگیری میداند و در این رابطه بر این عقیده است که تمام فرهنگ نامهها اعم از جامعهشناسی، مردمشناسی، فلسفه و غیره اغلب زورگویانه هستند. او علت این امر را این میداند که آنها در تظاهر به توصیف، در واقع به برخی واژگان مشروعیت میدهند. او فرهنگ نامهها را ابزارهایی میداند برای ساخت واقعیتی که مدعی ثبت آن اند، و مدعی است آنها میتوانند مولفان و مفاهیمی را که وجود ندارند به وجود بیاورند و بر عکس دربارهٔ مفاهیم یا مولفانی که وجود دارند خاموش بمانند.[۲]
فرهنگ لغاتهای ایرانی
تا کنون فرهنگ لغات متعددی ر ایران نوشته شدهاست. در یک بررسی اجمالی از مهمترین فرهنگهای لغات زبان و ادبیات فارسی میتوان به موارد ذیل اشاره نمود:
برهان قاطع
فرهنگ آنندراج
فرهنگ پهلوی
فرهنگ جهانگیری
فرهنگ رشیدی
فرهنگ سروری
فرهنگ شعوری
فرهنگ عباسی
فرهنگ قواس
فرهنگ میرزا ابراهیم
فرهنگ ناظم الاطباء
فرهنگ نظام
فرهنگ وفائی
لغت فرس
لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی
فرهنگ سخن
فرهنگ جامع زبان فارسی
فرهنگ معین
جُستارهای وابسته
فهرست واژهنامههای فارسی
دانشنامه
پانویس و منابع
از این میان، تنها دو معادل واژهنامه و فرهنگ از واژههای مصوب پیشنهادی فرهنگستان زبان فارسی به جای dictionary در انگلیسی هستند.. «جستجو در واژههای مصوب پیشنهادی فرهنگستان». وبگاه رسمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی. بازبینیشده در ۱۵ بهمن ۱۳۸۹.
درسی دربارهٔ درس- اثر پیر بوردیو- ترجمه ناصر فکوهی- نشر نی - چاپ اول ۱۳۸۸- صفحهٔ ۷۹
فرهنگ واژگان عمید
ویکی انگلیسی
پیوند به بیرون
واژه:فرهنگ فارسی به فارسی باآوانگاری IPA
فرهنگ لغت هوشیار با قابلیت جستجوی آنلاین در زبانهای فرانسه، آلمانی، ایتالیایی، اسپانیایی و انگلیسی (رایگان)
فرهنگ لغت چند زبانه با قابلیت ترجمه متن
واژه یاب؛ لغتنامه دهخدا، معین، دیکشنری
دیکشنری آنلاین
دیکشنری
[نمایش]
نبو
فهرست فرهنگهای لغت فارسی
دادههای کتابخانهای
LCCN: sh99001671 GND: 4066724-8 NDL: 00574879
نشان خرد این یک مقالهٔ خرد مرتبط با زبان است. با گسترش آن به ویکیپدیا کمک کنید.
ردهها:
سیدمرتضی Tuesday - 7/4/2020 - 2:24 الاشتقاق الكبیر في القرآن الكریم-ارسال آقا سيد مرتضی
موارد اشتقاق کبیر درقرآن و تناسب معنایی بین آنها فی الجمله
خیلی پراکنده است و بی نظم و خیلی اوقات بی ربط و نیاز به تصحیح و تنقیح دارد قطعا
انجایی که بیان شده رابطه « اتحاد » است منظور معمولا تقارب معنایی است
ببخشید
سیدمرتضی Tuesday - 7/4/2020 - 15:6 هم چنین درمراجعه به کتاب هایی برخورد کردم که به نظرم شاید درپیشرفت کار لغت خیلی کمک میکنند و درراستای همان سبک المعجم الاشتقاقی و ... هستند که حاج اقا درکلاس تاکید داشتند
1- خصائص الحروف العربیه و معانیها (حسن عباس) كه درمکتبه الشامله قسم علوم اللغه و المعاجم از اضافات مستخدمین مکتبه
2- الانسجام بین عناصر الحرف العربی الصوت ، الرسم ، المعنی که این هم خیلی کتاب خوبی است
3- تهذیب المقدمه اللغویه (عبد الله العلایلی )
البته شاید اینها را قبلا حاج اقا دیده باشند