مقاتل بن عطية بن مقاتل

مقاتل بن عطية بن مقاتل(000 - 505)
شرح حال مقاتل بن عطية بن مقاتل(000 - 505)
مؤتمر علماء بغداد

مؤتمر علماء بغداد

خبر مسمار





نرم افزار کلام اسلامی نور

أبهى المراد في شرح مؤتمر علماء بغداد، ج‏1، ص: 9
تمهيد
يقول المفتقر إلى لثم أقدام المعصومين العبد محمّد بن جميل بن عبد الحسين بن يوسف حمّود: إنّي لما رأيت ما آل إليه حال جمّ غفير من المسلمين و خاصّة ما انجرف وراءه أكثر من يدّعون التشيع لآل بيت الرسول، فكان قولهم مخالفا لرأي أئمتهم، و دينهم تهزّه الأهواء السياسية البحتة و التي مبدؤها العاطفة لا العقل و البرهان .. و لمّا لحظت ضعف الدّين و اعتلاء الأكثر أكتف الحقّ بأرجل الباطل .. و لمّا كان ما كان على ساحات الإسلام و على وجه الخصوص ساحتنا اللبنانية من هرج و مرج صنّاعه بعض الحمقى من عبدة الاستعمار و عصرنة الشريعة السمحاء .. فردّا على أولئك السّادة الكبراء .. المطلقين لشعارات التشهير و حملات الرمي بالزندقة لمن لم يوالهم و كان لهم مترئسا في خندق الدفاع عن مذهب آل بيت العصمة .. فلمّا كان ذلك، كان الردّ واجبا و البرهان أوجب، فشمّرت عن ساعد الحقّ و أمسكت بقلم التشيّع البهيّ عليّ أسطّر بضع مواقف في وجه هؤلاء تكون لي نبراسا به استضي‏ء يوم تسودّ وجوه و به أنجو يوم تزلّ أقدام ..
ثم أنّ مهمة الشروع بهذا البحث الكريم لم تكن بذاك الأمر السّهل ..
....
أبهى المراد في شرح مؤتمر علماء بغداد، ج‏1، ص: 15
تقديم بقلم: المرجع الكبير الحجّة العلّامة السيد شهاب الدين المرعشي النجفي الحسيني (قدس سره)
بسمه تعالى شأنه العزيز الحمد للّه على أفضاله و نواله، و الصلاة و السلام على أشرف الأنبياء و المرسلين، و مقدام السّفراء الإلهيين سيّدنا أبي القاسم محمّد و على آله مصابيح الحوالك و الظلم و السرج المضيئة في الدّياجي البهم.
و بعد ..
لا يخفى على من ألقى السّمع و هو شهيد أنّ مسألة الخلافة بعد النبي الأكرم صلّى اللّه عليه و آله و سلّم من أهمّ ما دارت حوله رحى البحث و النظر بين علماء الإسلام و فطاحل أهل القبلة و قام التشاجر و التنازع بينهم على رجل واحد.
....
أبهى المراد في شرح مؤتمر علماء بغداد، ج‏1، ص: 18
مقدّمة المحقّق‏
...
أبهى المراد في شرح مؤتمر علماء بغداد، ج‏1، ص: 89 بداية المؤتمر
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم الحمد للّه وحده، و الصلاة و السّلام على من بعث رحمة للعالمين محمّد النبيّ العربيّ و آله الطيّبين الطّاهرين و على أصحابه المطيعين.
و بعد ..
فهذا كتاب «مؤتمر علماء بغداد» الذي انعقد بين السنّة و الشّيعة الذين جمعهم الملك الكبير (ملك شاه السلجوقي) تحت إشراف العالم العظيم الوزير (نظام الملك)، و كان من قصّة ذلك أنّ الملك شاه لم يكن رجلا متعصّبا أعمى، يقلّد الآباء و الأجداد عن عصبيّة و عمى، بل كان شابّا منفتحا محبا للعلم و العلماء، و كان في نفس الوقت ولعا باللهو و الصّيد و القنص.
أما وزيره (نظام الملك) فقد كان رجلا حكيما، فاضلا، زاهدا، عازفا عن الدنيا، قويّ الإرادة، يحبّ الخير و أهله، يتحرّى الحقيقة دائما، و كان يحبّ أهل بيت النبي حبّا جما ...، و قد أسّس المدرسة النظامية- في بغداد- و جعل لأهل العلم رواتب شهريّة، و كان يحنو على الفقراء و المساكين.
و ذات مرة دخل على الملك شاه أحد العلماء الكبار و اسمه:
(الحسين بن عليّ العلويّ) و كان من كبار علماء الشيعة ...، و لمّا خرج العالم من عند الملك استهزأ به بعض الحاضرين و غمزه، فقال الملك:
....








نرم افزار کلام اسلامی نور

نام كتاب: كنفرانس دانشمندان بغداد
نويسنده: ابن عطيه- ترجمه سيد هدايت الله مسترحمى‏

كنفرانس دانشمندان بغداد، ص: 2
[مقدمه مترجم‏]
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم الحمد للّه الّذى أرشد العقول الى توحيده و هداها، و أبطل ببراهين الحقّ شبه الباطل و محاها، و ثبت الايمان فى قلوب ذوى الايقان كما أثبت الأرض بالجبال و أرساها، و أضلّ عقول الكافرين و أعمى بصائر المنافقين فأدبرت عن الايمان فلم تجبه اذا دعاها،
....
كنفرانس دانشمندان بغداد، ص: 12
[مقدمه مؤلّف‏]
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم الحمد للّه وحده، و الصّلاة السّلام على من بعث رحمة للعالمين، محمّد النبىّ العربىّ، و آله الطيّبين الطّاهرين، و على أصحابه المطيعين.
و بعد: كتابى كه در مقابل ديدگان مبارك شما قرار گرفته، ترجمه كتاب عربيست بنام مؤتمر علماء بغداد تأليف مقاتل بن عطيّه داماد نظام الملك طوسى، و هم چنانكه خواهيد خواند، مناظره‏ايست بين علماى شيعه و علماى أهل سنّت، و اجتماع و مناظره ايشان بأمر سلطان ملك شاه سلجوقى، و زير نظر وزير دانشمندش نظام الملك بوده‏
....
كنفرانس دانشمندان بغداد، ص: 153
حقّا: گوارا باد بر آنها و براى هر كسى كه در راه خدا شهيد شدند؟.
[گفتار: مقاتل بن عطيه‏]
و من (مقاتل بن عطيّه، داماد خواجه) جزو حاضرين در جلسه بودم، و آنچه گفته ميشد مى‏نوشتم تا اينكه مختصر آن را انتخاب نمودم و بصورت اين كتاب تقديم علما و أهل ايمان غير عالم و جستجو كنندگان راه حقّ و حقيقت نمودم.
و الحمد للّه وحده، و الصّلاة على محمّد و آله الاطياب و أصحابه الأنجاب، بغداد، مدرسه نظاميّه.
مقاتل بن عطيّه** پايان و الحمد للّه رب العالمين و صلى اللّه على محمّد و آله الطاهرين مسترحمى‏
كنفرانس دانشمندان بغداد، ص: 154
از جمله اشعار زمخشرى (ج 4، ص: 310 كشاف)
اذا سألوا عن مذهبى لم أبح به و أكتمه، كتمانه لى أسلم‏
فان حنفيا قلت قالوا باننى أبيح الطلا و هو الشراب المحرم‏
و ان مالكيا قلت قالوا باننى أبيح لهم اكل الكلاب و هم هم‏
و ان شافعيا قلت قالوا باننى أبيح نكاح البنت و البنت تحرم‏
و ان حنبليا قلت قالوا باننى ثقيل حلولى بغيض مجسم‏
و ان قلت من اهل الحديث و حزبه يقولون تيس ليس يدرى و يفهم‏
تعجبت من هذا الزمان و اهله فما احد من ألسن الناس يسلم‏
و أخرنى دهرى و قدم معشرا على أنهم لا يعلمون و أعلم‏
و مذ أفلح الجهال ايقنت اننى أنا الميم و الأيّام أفلح اعلم‏

كنفرانس دانشمندان بغداد، ص: 155
اگر از من سؤال نمايند از مذهبم فاش نميكنم تا سالم بمانم، زيرا اگر بگويم حنفى مذهب هستم ميگويند شراب حرام را حلال ميدانى، و اگر بگويم: مالكى مذهب هستم ميگويند: خوردن گوشت سگ را مباح ميدانى، و اگر بگويم: شافعى مذهب هستم ميگويند: نكاح دختر را كه حرام است مباح ميدانى، و اگر بگويم: حنبلى مذهب هستم ميگويند: حلولى مذهب و مجسمه هستى، و اگر بگويم: اهل حديث هستم ميگويند: گوساله است و نميفهمد، و فوق العاده جاى بسى تعجب است كه در اين زمان (و تمام زمانها) كسى از زبان مردم- سالم نميماند، چكنم كه روزگار مرا بعقب برده و گروهى نفهم را بروى كار آورده، همين كه متوجه شدم جهال روى كار آمده‏اند بيقين دانستم كه مانند شمع بايد بسوزم و مردم از روشنائى من استفاده كنند، و روزگار هر ناكسى را كه بخواهد روى كار بياورد؟.
كنفرانس دانشمندان بغداد، ص: 156
فهرست‏
مقدمه مترجم 2





طرف من الأنباء و المناقب 638 م ..... ص : 633
282. مؤتمر علماء بغداد: المنسوب لمقاتل بن عطية. (ت 505 ه). طبع دار الإرشاد الإسلامي في بيروت، سنة 1415 ه



از نرم افزار كتابخانه اهل البيت ع - كوراني:
المناظرات
بين
فقهاء السنة وفقهاء الشيعة
جميع حقوق الطبع محفوظة
لمركز الغدير للدراسات الإسلامية
ولا يحق لأي شخص ، أو مؤسسة ، أو جهة ، إعادة
طبع الكتاب أو ترجمته إلا بترخيص من الناشر
الطبعة الأولى
1419 ه‍ - 1999 م
المناظرات
بين
فقهاء السنة وفقهاء الشيعة
إعداد وتعليق
صالح الورداني
الغدير
بيروت - لبنان



في القرن الخامس الهجري
تدوين مقاتل بن عطية
وقعت أحداث هذه المناظرة في عصر الدولة السلجوقية . وقام بتدوينها
مقاتل بن عطية في المدرسة النظامية ببغداد . .
وظلت مخطوطة هذه المناظرة محجوبة عن الأبصار حتى تم العثور عليها في
مكتبة ( راجا محمود آباد ) بخط مقاتل بن عطية وذلك في عام ( 1300 ه‍ ) . .
وتم طباعتها في بيروت تحت اسم ( مؤتمر علماء بغداد ) في عام 1402 ه‍ . .
ونود أن نشير هنا إلى أن هذه المناظرة قد استغرقت ثلاثة أيام حسبما ذكر وهو
أمر غير واضح من خلال السرد . لذا فقد قسمناها إلى ثلاثة فصول هي بمثابة ثلاثة أيام
من باب اليسر والترتيب للموضوعات محل المناظرة .
ويلاحظ القارئ أنا قد أشرنا إلى الفقيه الشيعي بلفظ العلوي . .
والفقيه السني بلفظ العباسي التزاما بما ورد في نص المناظرة . .
شخصيات المناظرة
ارتبطت هذه المناظرة بثلاثة شخصيات هي :
- الداعي لها وهو الملك ملك شاه بن ألب أرسلان السلجوقي . .
- المنفذ لها وهو الوزير الفقيه نظام الملك . .
- كاتبها وهو مقاتل بن عطية . .
أما ملك شاه فهو أبو الفتح بن ألب أرسلان محمد بن داوود بن ميكائيل بن
سلجوق بن دقاق الملقب جلال الدولة . .





مؤتمر علماء بغداد
في الإمامة والخلافة
بقلم
مقاتل بن عطية
عني بمراجعته وتحقيقه
أقل خدمة الدين الاسلامي والمذهب الإمامي
السيد مرتضى الرضوي
مؤلف : مع رجال الفكر في القاهرة
وعضو رابطة الأدب الحديث بمصر
الطبعة الثانية المحققة
وتمتاز على الطبعة الأولى بزيادات هامة الكتاب : مؤتمر علماء بغداد
المؤلف : مقاتل بن عطية
المحقق : السيد مرتضى الرضوي
الطبعة : الأولى
الكمية : 3000
المطبعة : خورشيد
تاريخ الطبع : 1377 ه‍ . ش
الناشر : دار الكتب الإسلامية - طهران - سوق السلطاني - رقم 48
تليفون : 5620410 - 5627449 فكس : 306944
حقوق الطبع محفوظة للناشر
8 - 079 - 440 - 964 : ISBN
8 - 079 - 440 - 964 : شابك






تصدير الكتاب
قارئ العزيز :
في أوائل عام ( 1399 هجرية ) حصلت على كتيب طبع في ( كراتشي -
الباكستان ) والكتيب هو حوار دار بين الملك السلجوقي ، والعلوي ، والعباسي
بمعاونة الوزير العالم الأديب الكامل نظام الملك مؤسس المدرسة النظامية في
مدينة بغداد بين القرن الرابع والخامس الهجري . وكتب عليه : مؤتمر علماء
بغداد .
وهذا الحوار استمر ثلاثة أيام وأدى إلى تشيع الملك ، والوزير ، وأغلب
العلماء والوزراء ، والقواد الحاضرين في الجلس كما جاء في آخره .
وقد كتب في داخله ما نصه :
لقد وجدنا هذا الكتاب الثمين مخطوطا في مكتبة الأمير راجا محمود آباد
بخط المؤلف . وكان تاريخ ظفرنا بهذه الدرة الثمينة في سنة 1200 من الهجرة
على من هاجرها آلاف الصلاة والتحية وإني لم أعثر على نص لهذا الحوار في
المكتبات العامة في الأقطار التي كنت أتردد عليها ولم يشر عليه مؤلفوا كتب
التراجم فيمن ترجم للملك ألب أرسلان ، أو لنظام الملك غير أني عثرت على
كلمة للأستاذ عبد الحليم الجندي يقول فيها :
" كان نظام الملك وزيرا عظيما نشر العلم ، وينشئ المدارس ، ويعمل
للوحدة ، ويحاول أن يجمع الخلافتين العباسية ، والفاطمية ، أي أهل السنة
والشيعة الإسماعيلية وكان يجتمع لديه علماء الفرق .
فدخل عليه عبد السلام بن محمد القزويني شيخ المعتزلة ، وعنده أبو
محمد التميمي ورجل آخر أشعري فقال له أيها الصدر :
لقد اجتمع عندك رؤوس أهل النار .
أنا معتزلي ، وذلك أشعري ، وهذا مشبه ، وبعضنا يكفر بعضا " ( 1 ) .
قد تكون كلمة الأستاذ الجندي مؤيدة نوعا ما ، لهذا الحوار .
فاستعنت بالله تبارك وتعالى بالتعليق على الكتيب حتى صبح كتابا
والحمد لله .
وفي إحدى رحلاتي إلى مصر والقاهرة - وما أكثرها - صحبت الكتاب معي
وعرضته على صديقي الأخ الوفي الأستاذ الكبير الدكتور حامد حفني داود تغمده
الله برحمته الواسعة وحشره مع آبائه أئمة آل البيت عليهم السلام فقرأ الكتاب وكتب له
تقديما رائعا صدرناه به .
وفي عام 1410 ه‍ 1989 م قصدت زيارة مرقد سيدتي : السيدة زينب
عليها السلام بمدينة دمشق ومنها توجهت إلى بيروت .
وفي أيام إقامتي في بيروت كنت أتردد على دور النشر والمكتبات ، وفي
إحدى الأيام ذهبت إلى مكتبة ( أبو ميثم ) صاحب مؤسسة البلاغ وعنده جرى ذكر
كتاب ( مؤتمر علماء بغداد ) فذكرت له تعليقي عليه فرغب في طبعه ونشره وقال :
أدفع لك بالمائة عشره 10 % ونطبع منه أفي نسخه وسلمته الكتاب وعدت إلى
إيران وبعد شهور وصلني طرد من البريد وفيه عشرة نسخ من الكتاب ففتحت
الطرد وتناولت نسخة منه وطالعها فوجدتها مليئة بالأخطاء المطبعية وزاد تأثري
أن الناشر لم يراع الكتاب مراعاة تامة ، وتجده خلط بين المتن والتعليق حوالي
عشر صفحات في أواخر الكتاب فأخذت الكتاب وعدت إلى بيروت معاتبا له
على عمله هذا فقال :
أنا مستعد لصفه من جديد في أيام إقامتك فأجبته بالنفي ، وتسلمت
حسابي منه وتركته . وقطعت صلتي به ، وتأثرت منه ومنعته من إعادة طبعه .
السيد مرتضى الرضوي





http://library.tebyan.net/newindex.aspx?pid=102834&ParentID=0&BookID=76706&MetaDataID=37750&Volume=1&PageIndex=67&PersonalID=0&NavigateMode=CommonLibrary&Content=

وقد كان للناشر الاديب والبحاثة المتتبع الاستاذ مرتضى الرضوي الحسينى فضل السبق في التنقيب عن هذا الكتيب وقد كان أول العهد به أنه عثر على نسخته وهى مخطوطة في مكتبة الامير راجا محمود آباد في الهند بخط مؤلف الكتاب الامير شبل الدولة مقاتل بن عطية، لختن الوزير نظام الملك وكان تاريخ العثور على هذه النسخة المخطوطة هو عام 1200 من الهجرة النبوية ثم عهدت إدراة النشر والتأليف الدينية في سادات كالوني كراجي رقم 25 إلى خطاط كتبه، وطبع في الاوفست في مطبعة سنده أفست مير نترزمشن رود كراجي بقطع 14 * 21 سم في 48 صفحة وذلك عام 1977 م ثم قام أحد علماء الامامية في بيروت بطيعة في حجم الثمن بقطع 5 و 11 * 5 و 17 سم في 80 صفحة، ثم أعيد طبعه بالاوفست في ايران عام 1399 ه‍ بنفس الججم السابق أما عنوان الكتاب فقد طبع في المرة الاولى في كراتشي تحت عنوان: (كتاب مؤتمر علماء بغداد) وكذلك طبع بنفس العنوان في الطبعتين التاليتين، أما هذه الطبعة فقد أشرت على السيد الناشر أن يجعل عنوان هذا الكتاب (محاورة حول الامامة والخلافة بين عباسي وعلوى) ليكون العنوان مطابقا لمحتوى الكتاب، لان كلمة مؤتمر لم تكن تستعل في ذلك العصر، وهى من ألفاظ الحضارة التى استحدثت في زمننا هذا وهذا لا يؤثر في الامانة التاريخية والعلمية، لان هذا العنوان كان من اختراع الناشر الاول حين نشره للمرة الاولى عام 1377 ه‍، وتابعه الناشر الثاني في بيروت وايران





http://www.aqr.ir/portal/home/?19025/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%AE%D8%A7%D9%86%D9%87%20%D8%B1%D8%A7%D8%AC%D9%87%20%D9%85%D8%AD%D9%85%D9%88%D8%AF%20%D8%A2%D8%A8%D8%A7%D8%AF
کتابخانه راجه محمود آباد - هند

این کتابخانه دارای 3 تالار مطالعه مشترک برای آقایان و بانوان می باشد. تعداد کتابهای چاپی موجود در این کتابخانه 37200 عنوان و تعداد کتب چاپی 1630 عنوان می باشد.




http://news.aqr.ir/portal/home/?news/38388/62900/274177/%D8%B9%D9%85%D9%84%DA%A9%D8%B1%D8%AF%20%D8%A2%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%20%D9%82%D8%AF%D8%B3%20%D8%B1%D8%B6%D9%88%DB%8C%20%D8%AF%D8%B1%20%D8%AD%D9%88%D8%B2%D9%87%20%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF%DB%8C%20%D9%82%D9%88%DB%8C%20%D9%88%20%D8%AA%D8%A7%D8%AB%DB%8C%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%A7%D8%B1%20%D8%A7%D8%B3%D8%AA
وی به کتابخانه راجه محمود آباد در هند اشاره کرد و گفت: این کتابخانه دارای یازده هزار نسخه کتاب می‌باشد و در حال حاضر توسط دولت محلی هند اداره می‌شود که آستان مقدس امام رضا(ع) جدیدا کار میکروفیلم را در این کتابخانه راه‌اندازی کرده است.

كتابخانه راجه محمودآباد هند:

http://www.noormicrofilmindia.com/libfRaja.htm

http://en.wikipedia.org/wiki/Mahmudabad,_India

http://en.wikipedia.org/wiki/Mahmudabad_Estate

http://en.wikipedia.org/wiki/Raja_of_Mahmudabad



راجا

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

راجا (به انگلیسی: Raja) واژه ای است هندی که لقبی است برای حاکم یا شاهزاده ورنه کشاتریا.

مونث این واژه رانی است که می توان آن را به معنای ملکه گرفت.

Mahmudabad Estate or Mahmoodabad Estate was one of the largest feudal estates in the erstwhile Kingdom of Oudh.[1] The rulers are generally referred to as Raja of Mahmudabad or Raja of Mahmoodabad



http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D9%88_%D8%A7%D8%AF%D8%A8_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%87%D9%86%D8%AF

نسخه‌های خطی فارسی در هندوستان


بر اساس نقش پارسی بر احجار هند و گزارش‌های سالهای اخیر در کتابخانه‌های هندوستان هزاران و بعضی نوشته‌هااز میلیون‌ها کتاب خطی فارسی در کتابخانه‌های هند سخن گفته‌اند که بخشی از آنها در دوره حکومت کمپانی هند شرقی بریتانیا از هند خارج شده و بخشی نیز در اثر مرور زمان و رطوبت تخریب و یا خوراک موریانه شده است اما با این وجود هنوز هزاران نسخه خطی و چاپ سنگی به زبان فارسی وجود دارد.[۹] که فهرستی از کتابها و آدرس تعدادی از آنها تهیه شده است که از جمله می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

فهرست نسخه‌های خطی کتابخانه شعبه تحقیق و ﺍشاعت کشمیر و کتابخانهحمیدیه بوپال، بهمن ماه۱۳۶۳ ه ش/فوریه ۱۹۸۶ م.

فهرست نسخه‌های خطی عربی کتابخانه ندوه ﺍلعلما، لکهنو، مردﺍدماه ۱۳۶۵ هش/ ذیﺍل حجه ۱۴۰۶ ه.

فهرست نسخه‌های خطی فارسی کتابخانه ندوه ﺍلعلما، لکهنو، فروردینماه۱۳۶۵ ه ش/ ﺁوریل ۱۹۸۶ م.

فهرست نسخه‌های خطی کتابخانه رﺍجه محمودﺁباد، لکهنو، بهمنماه ۱۳۶۶ هش/ جمادی ﺍلثانی ۱۴۰۸ ه.

فهرست نسخه‌های خطی و چاپی دیوﺍن حافظ در هند، ترتیب و تنظیم: دکترشریف حسین قاسمی، دیماه ۱۳۶۷ ه ش/جمادیﺍﻻول ۱۴۰۹ ه.

فهرست نسخه‌های خطی فارسی کتابخانه‌های عمومی و ﺁرشیو پتیاﻻ(پنجاب، هند), نشر ﺍول ۱۳۷۷ ه ش/۱۹۹۹ م.

فهرست نسخه‌های خطی فارسی کتابخانه ﺍنجمن ترقی ﺍردو، دهلی‌نو،



رديه‌اي براين كتاب:

http://ansari.kateban.com/entryprint1088.html