Nobel Quran - English Translation
126. God will say, `Thus did OUR Signs come to thee and thou didst ignore them and in like manner wilt thou be ignored this day.'
127. And thus do WE recompense him who transgresses the limits of Divine Law and believes not in the Signs of his Lord; and the punishment of the Hereafter is even severer and more lasting.
128. Does it not furnish guidance to them, how many a generation WE destroyed before them, amid whose dwellings they now walk ? Therein, verily, are Signs for those who possess understanding.
129. And had not been for a word already gone forth from thy Lord, and a term already fixed, their punishment would have been abiding.
130. Bear patiently then what they say, and glorify thy Lord with HIS praise before the rising of the sun and before its setting; and glorify HIM in the hours of the night and all parts of the day, that thou mayest find true happiness.
131. And strain not thine eyes after what WE have bestowed on some classes of them of the splendour of the present world that WE may try them thereby. And the provision of thy Lord is better and more lasting.
132. And enjoin Prayer on thy people and be constant therein. WE ask thee not for provision; it is WE who provide for thee. And the good end is for those who guard against evil.
133. And they say, `Why does he not bring us a Sign from his Lord ?' Has there not come to them clear evidence of what is contained in the former Books ?
134. And if WE had destroyed them with a punishment before the coming of this Messenger, they would have surely said, `Our Lord, wherefore didst Thou not send to us a Messenger that we might have followed Thy commandments before we were humbled and disgraced ?'
135. Say, `Each one is waiting; wait ye, therefore, and you will soon know who are the people of the right path and who follow true guidance, and who do not.